Übersetzung der FEIF Statuten
Neben der Übersetzung des Hauptteils der „Rules and Regulations“ der FEIF und dem Sportteil der Regeln, wurden nun auch die FEIF Statuten übersetzt. Somit steht unseren Mitgliedern ab sofort noch ein weiteres FEIF Dokument in der deutschen Sprache zur Verfügung. Die FEIF Statuten regeln u. a. die Mitgliedschaften der Länder und die Beiträge, die die Mitgliedsländer zu entrichten haben, aber vor allem wird dort die Zusammensetzung der FEIF geregelt.
In der vergangenen Woche hat die FEIF zu der Delegiertenversammlung vom 04. – 05.02.2022 nach Oslo, Norwegen eingeladen. Diese findet jährlich im Februar oder März statt und ist die Hauptsitzung, auf der alle wichtigen Entscheidungen getroffen werden.
Wieder stehen einige Wahlen auf der Tagesordnung. Dabei u. a. die Wahl für den Vorsitz des Ausbildungs-, Sport- und Zuchtressorts und somit für den Vorstand der FEIF. Die aktuellen Amtsinhaber, Silke Feuchthofen (D), Jean-Paul Balz, (CH) und Inge Kringeland (N) stellen sich jeweils für 2 Jahre zur Wiederwahl auf.
Die letzte Delegiertenversammlung als Präsenzsitzung fand im Februar 2020 in Hveragerði, Island statt. Im Jahr 2021 wurde diese als Online-Versammlung durchgeführt.
Lesen Sie mehr über die Zusammensetzung der FEIF in der deutschen Übersetzung der Statuten. Diese finden Sie hier oder in der englischen Version auf der Homepage der FEIF. Bei Unterschieden zwischen verschiedenen Sprachversionen ist das englische Originaldokument ausschlaggebend.